1
00:00:09,343 --> 00:00:10,876
♪ Every time I see you smile ♪

2
00:00:10,944 --> 00:00:13,879
♪ It's a miracle ♪

3
00:00:13,947 --> 00:00:16,448
♪ Your laughter makes
my life worthwhile ♪

4
00:00:16,517 --> 00:00:19,885
♪ It sets my heart free ♪

5
00:00:19,953 --> 00:00:22,687
♪ And I can't believe ♪

6
00:00:22,756 --> 00:00:23,889
♪ Someone like you ♪

7
00:00:23,957 --> 00:00:26,892
Thank you. ♪ Loves
someone like me ♪

8
00:00:36,737 --> 00:00:40,939
♪ Don't want to waste a
minute of one day with you in it ♪

9
00:00:41,008 --> 00:00:44,743
♪ You know I'd
walk a million miles ♪

10
00:00:44,811 --> 00:00:47,546
♪ For one of your smiles... ♪

11
00:00:47,614 --> 00:00:49,826
May I have your
attention, please?

12
00:00:49,850 --> 00:00:53,785
I would like to thank all of
you for joining us for our annual

13
00:00:53,854 --> 00:00:56,755
charity event today,
and for all your generous

14
00:00:56,823 --> 00:00:58,690
donations.

15
00:00:58,759 --> 00:01:00,059
It's because of you

16
00:01:00,127 --> 00:01:02,294
that the Help Our
People Excel Center

17
00:01:02,363 --> 00:01:03,962
continues to do its great work.

18
00:01:04,031 --> 00:01:06,698
And so, for your
special pleasure,

19
00:01:06,767 --> 00:01:08,600
I'd like you to all give

20
00:01:08,669 --> 00:01:10,302
a very warm welcome

21
00:01:10,371 --> 00:01:13,872
to Ms. Dionne Berry and
her granddaughter, Faith.

22
00:01:24,285 --> 00:01:25,684
You ready?

23
00:01:27,588 --> 00:01:28,620
How's it going?

24
00:01:28,689 --> 00:01:29,966
It's going great.

25
00:01:29,990 --> 00:01:32,390
Even better than last year.

26
00:01:34,695 --> 00:01:37,463
♪ The moment I wake up ♪

27
00:01:37,531 --> 00:01:40,999
♪ Before I put on my makeup ♪

28
00:01:41,068 --> 00:01:44,369
♪ I say a little
prayer for you ♪

29
00:01:44,438 --> 00:01:48,207
♪ While combing my hair, now ♪

30
00:01:48,275 --> 00:01:51,510
♪ And wondering what
dress to wear, now ♪

31
00:01:51,579 --> 00:01:54,813
♪ I say a little
prayer for you ♪

32
00:01:54,881 --> 00:01:57,983
♪ Forever, forever,
you'll stay in my heart ♪

33
00:01:58,051 --> 00:01:59,651
♪ And I will love you ♪

34
00:01:59,720 --> 00:02:02,654
♪ Forever and ever,
we never will part ♪

35
00:02:02,723 --> 00:02:04,423
♪ Oh, how I love you ♪

36
00:02:04,492 --> 00:02:05,357
♪ Together, together... ♪

37
00:02:05,426 --> 00:02:06,503
They sound like professionals.

38
00:02:06,527 --> 00:02:09,047
Well, Dionne was a
professional singer

39
00:02:09,096 --> 00:02:10,607
until she quit to raise Faith.

40
00:02:10,631 --> 00:02:12,531
What happened
to Faith's parents?

41
00:02:12,600 --> 00:02:14,211
Faith's mother,
Dionne's daughter,

42
00:02:14,235 --> 00:02:16,045
died when Faith
was just a little baby.

43
00:02:16,069 --> 00:02:17,581
Wow, that's awful. How?

44
00:02:17,605 --> 00:02:18,885
It was a drug overdose.

45
00:02:18,939 --> 00:02:20,272
And as far as

46
00:02:20,341 --> 00:02:22,452
her father goes, no
one ever met him.

47
00:02:22,476 --> 00:02:26,311
The worst part is, she
has a liver disorder.

48
00:02:26,380 --> 00:02:28,280
Oh, she does? That's terrible.

49
00:02:28,349 --> 00:02:29,714
Actually, it's amazing.

50
00:02:29,783 --> 00:02:32,451
It's amazing Faith still
has so much joy in her.

51
00:02:32,520 --> 00:02:36,087
♪ I say a little
prayer for you ♪

52
00:02:36,157 --> 00:02:38,168
♪ Forever, forever,
you'll stay in my heart ♪

53
00:02:38,192 --> 00:02:40,159
♪ And I will love you ♪

54
00:02:40,227 --> 00:02:42,794
♪ Forever and ever
we never will part ♪

55
00:02:42,863 --> 00:02:44,496
♪ Oh, how I love you ♪

56
00:02:44,565 --> 00:02:47,832
♪ Together, together,
that's how it must be ♪

57
00:02:47,901 --> 00:02:49,100
♪ To live without you ♪

58
00:02:49,170 --> 00:02:54,606
♪ Would only mean
heartbreak for me ♪

59
00:02:54,675 --> 00:02:57,075
♪ My darling, believe me ♪

60
00:02:57,144 --> 00:03:01,880
♪ For me there is no one ♪

61
00:03:01,948 --> 00:03:05,450
♪ But you ♪

62
00:03:05,519 --> 00:03:08,520
♪ Please, love me, too ♪

63
00:03:08,589 --> 00:03:10,656
♪ I'm in love with you ♪

64
00:03:10,724 --> 00:03:14,526
♪ Answer my prayer ♪

65
00:03:14,595 --> 00:03:18,063
♪ Say you love me, too. ♪

66
00:03:36,383 --> 00:03:37,527
Walker!

67
00:03:37,551 --> 00:03:39,050
Hey, Faith! Oh!

68
00:03:39,119 --> 00:03:41,420
Hi.

69
00:03:41,488 --> 00:03:43,054
Did you like our song?

70
00:03:43,123 --> 00:03:45,023
I loved your song.

71
00:03:45,092 --> 00:03:46,703
- That song was beautiful.
- You were terrific.

72
00:03:46,727 --> 00:03:47,727
Thank you.

73
00:03:47,794 --> 00:03:49,138
I want you to meet our friends,

74
00:03:49,162 --> 00:03:50,807
Sydney Cooke and Francis Gage.

75
00:03:50,831 --> 00:03:51,874
Hello. Hi, Sydney.

76
00:03:51,898 --> 00:03:53,076
Hi. Nice to meet you.

77
00:03:53,100 --> 00:03:54,566
And where did you learn

78
00:03:54,635 --> 00:03:56,535
to sing that well? My
grandma taught me.

79
00:03:56,604 --> 00:03:59,338
Do you think your grandma
could teach me to sing that well?

80
00:04:03,377 --> 00:04:04,809
I think she's right.

81
00:04:07,281 --> 00:04:09,981
Grandma, can I go get
some milk and cookies?

82
00:04:10,050 --> 00:04:11,950
Of course you can, baby.

83
00:04:12,018 --> 00:04:13,752
Here you go.

84
00:04:13,820 --> 00:04:15,354
Thank you, Ranger Trivette.

85
00:04:15,422 --> 00:04:16,755
You're welcome.

86
00:04:16,823 --> 00:04:18,323
That was nice.

87
00:04:18,392 --> 00:04:19,902
She's terrific.
Dionne, why don't you

88
00:04:19,926 --> 00:04:21,070
bring Faith out to the ranch,

89
00:04:21,094 --> 00:04:22,728
and we'll, uh, take
her horseback riding?

90
00:04:22,796 --> 00:04:24,730
Oh, we'd love to,

91
00:04:24,798 --> 00:04:26,743
but we're leaving
tomorrow for Georgia.

92
00:04:26,767 --> 00:04:28,533
She's going to visit her cousins

93
00:04:28,602 --> 00:04:29,679
before she goes back to school.

94
00:04:29,703 --> 00:04:31,703
But when we get back...

95
00:04:31,772 --> 00:04:33,116
You got it. DIONNE: All right.

96
00:04:33,140 --> 00:04:35,218
You know, that milk and cookies

97
00:04:35,242 --> 00:04:37,186
is sounding pretty
good right now.

98
00:04:37,210 --> 00:04:38,221
You know, you're right.

99
00:04:38,245 --> 00:04:41,045
Trivette's buying. No.

100
00:04:47,187 --> 00:04:49,788
Hi, I would like
some oatmeal raisin

101
00:04:49,856 --> 00:04:51,456
cookies and some milk, please.

102
00:04:51,525 --> 00:04:52,791
Sure; that's three tickets.

103
00:05:18,419 --> 00:05:19,651
Sweetie, are you okay?

104
00:05:22,589 --> 00:05:23,855
You okay?

105
00:05:23,924 --> 00:05:25,490
Where does it hurt, Faith?

106
00:05:25,559 --> 00:05:27,559
My stomach.

107
00:05:48,649 --> 00:05:51,249
♪ In the eyes of a ranger ♪

108
00:05:51,318 --> 00:05:53,452
♪ The unsuspecting stranger ♪

109
00:05:53,520 --> 00:05:55,186
♪ Had better know the truth ♪

110
00:05:55,255 --> 00:05:57,922
♪ Of wrong from right ♪

111
00:05:57,991 --> 00:06:02,293
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪

112
00:06:02,363 --> 00:06:06,665
♪ Any wrong you
do, he's going to see ♪

113
00:06:06,734 --> 00:06:11,837
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪

114
00:06:11,905 --> 00:06:15,907
♪ 'Cause that's where
the ranger's gonna be. ♪

115
00:06:32,626 --> 00:06:33,859
Dr. Michaels, hi.

116
00:06:33,927 --> 00:06:35,159
I'm Dionne Berry.

117
00:06:35,228 --> 00:06:37,061
I'm Faith's grandmother.

118
00:06:37,130 --> 00:06:38,130
How's my baby?

119
00:06:38,198 --> 00:06:39,798
I'm not sure.

120
00:06:39,867 --> 00:06:41,533
Ms. Berry,

121
00:06:41,602 --> 00:06:43,012
do you know that
your granddaughter

122
00:06:43,036 --> 00:06:44,280
has a genetic liver disorder?

123
00:06:44,304 --> 00:06:46,638
Yes. I've had other
doctors look at it

124
00:06:46,707 --> 00:06:48,807
and they've all
said it was stable.

125
00:06:48,876 --> 00:06:50,809
Well, it probably was stable,

126
00:06:50,878 --> 00:06:53,912
but now the disorder has
begun... decompensating.

127
00:06:53,980 --> 00:06:55,447
What?

128
00:06:55,516 --> 00:06:57,059
Well, I've had our
two top specialists

129
00:06:57,083 --> 00:06:59,751
check the test
results just to be sure.

130
00:06:59,820 --> 00:07:03,054
And they both agree...
Faith's liver is failing.

131
00:07:03,123 --> 00:07:05,290
Well, what are you saying?

132
00:07:05,358 --> 00:07:07,726
I'm very sorry.

133
00:07:07,795 --> 00:07:12,363
Faith has maybe a
month, at best two.

134
00:07:12,433 --> 00:07:14,399
Isn't there something
you can do?

135
00:07:14,468 --> 00:07:15,748
I mean, what about a transplant?

136
00:07:15,803 --> 00:07:17,013
Well, we're going to put her

137
00:07:17,037 --> 00:07:18,481
on the U.N.O.S.
list for a donor,

138
00:07:18,505 --> 00:07:20,249
but given her age,
there's no telling

139
00:07:20,273 --> 00:07:21,818
when a transplant
might become available.

140
00:07:21,842 --> 00:07:23,508
Well, can you use mine?

141
00:07:23,577 --> 00:07:25,710
No. And even if we could,

142
00:07:25,779 --> 00:07:28,024
the organ has to be a match

143
00:07:28,048 --> 00:07:29,128
in both size and type.

144
00:07:29,182 --> 00:07:30,515
But if a transplant does

145
00:07:30,584 --> 00:07:32,094
become available, we have

146
00:07:32,118 --> 00:07:33,797
an excellent rate
of success here.

147
00:07:33,821 --> 00:07:36,098
So, we'll need you to be on
call to bring her in immediately.

148
00:07:36,122 --> 00:07:38,523
That's no problem at all.

149
00:07:38,592 --> 00:07:40,559
Have you told Faith?

150
00:07:40,627 --> 00:07:43,695
No, I thought it would be better
coming from a family member.

151
00:07:43,764 --> 00:07:47,332
She's in examination
room number three.

152
00:07:47,400 --> 00:07:50,969
I'll be right out
here if you need me.

153
00:07:51,037 --> 00:07:53,004
Thank you. Mm-hmm.

154
00:08:07,621 --> 00:08:09,521
Faith?

155
00:08:11,692 --> 00:08:12,791
Grandma?

156
00:08:12,860 --> 00:08:14,125
Hi, baby.

157
00:08:14,194 --> 00:08:15,594
How you feeling?

158
00:08:15,662 --> 00:08:17,228
You okay?

159
00:08:17,297 --> 00:08:19,464
Mm-hmm.

160
00:08:19,533 --> 00:08:20,899
Is everything all right?

161
00:08:20,968 --> 00:08:22,433
Of course.

162
00:08:22,503 --> 00:08:24,302
So, we can go home?

163
00:08:24,371 --> 00:08:25,704
Well, no, not just yet.

164
00:08:25,772 --> 00:08:27,539
We have to wait a bit.

165
00:08:27,608 --> 00:08:29,674
We still can go to Georgia?

166
00:08:29,743 --> 00:08:32,076
Um, not right away.

167
00:08:32,145 --> 00:08:33,344
Why not?

168
00:08:33,413 --> 00:08:37,415
Well, you see, Dr. Michaels,
um, he's got some people

169
00:08:37,484 --> 00:08:40,585
looking for a little
part that needs fixing

170
00:08:40,654 --> 00:08:43,922
inside right there.

171
00:08:43,991 --> 00:08:45,824
Is that the reason I fell?

172
00:08:45,893 --> 00:08:46,958
Yeah.

173
00:08:47,027 --> 00:08:49,293
Is it my liver?

174
00:08:49,362 --> 00:08:51,262
Mm-hmm.

175
00:08:51,331 --> 00:08:54,165
Am I going to die?

176
00:08:54,234 --> 00:08:57,903
No. You're not going to die.

177
00:08:57,971 --> 00:08:59,816
They're going to
find you a new liver,

178
00:08:59,840 --> 00:09:01,940
and everything's
going to be fine.

179
00:09:02,009 --> 00:09:04,943
What if they don't
find a new one?

180
00:09:05,012 --> 00:09:08,179
Oh, we're going to pray
real hard that they do.

181
00:09:10,017 --> 00:09:11,683
You're not going to die.

182
00:09:11,752 --> 00:09:14,452
But if I die, it's all right.

183
00:09:14,521 --> 00:09:15,754
What?

184
00:09:15,822 --> 00:09:19,257
If God wants me in
heaven, it's all right.

185
00:09:19,325 --> 00:09:20,358
Oh, no, baby.

186
00:09:20,427 --> 00:09:22,527
You're not going to die.

187
00:09:22,596 --> 00:09:23,795
No, no, no.

188
00:09:23,864 --> 00:09:24,864
Can't do that.

189
00:09:48,055 --> 00:09:49,854
Walker.

190
00:09:49,923 --> 00:09:53,324
I just can't stop
thinking about Faith.

191
00:09:53,393 --> 00:09:57,128
I pray that we
find a liver in time.

192
00:09:57,197 --> 00:09:59,631
Yeah, so do I.

193
00:09:59,700 --> 00:10:01,811
Faith is Dionne's whole life.

194
00:10:01,835 --> 00:10:03,101
I know.

195
00:10:03,169 --> 00:10:05,336
To lose her daughter and
then her granddaughter?

196
00:10:05,405 --> 00:10:07,371
It's too much.

197
00:10:07,440 --> 00:10:10,174
It may destroy her.

198
00:10:10,243 --> 00:10:12,877
Well, it's in God's hands now.

199
00:10:19,119 --> 00:10:22,821
♪ My darling, believe me ♪

200
00:10:22,889 --> 00:10:30,294
♪ For me, there
is no one but you ♪

201
00:10:30,363 --> 00:10:33,364
♪ Please, love me, too ♪

202
00:10:33,433 --> 00:10:36,801
♪ I'm in love with you ♪

203
00:10:36,870 --> 00:10:40,071
♪ Answer my prayer ♪

204
00:10:40,140 --> 00:10:42,841
♪ Say you love me, too. ♪

205
00:10:45,946 --> 00:10:47,712
Okay, time for some sleep, okay?

206
00:10:47,781 --> 00:10:49,213
Okay.

207
00:10:49,282 --> 00:10:51,182
Get in bed.

208
00:10:51,752 --> 00:10:53,618
That a girl.

209
00:10:53,687 --> 00:10:55,020
Sleep tight, okay?

210
00:10:55,088 --> 00:10:56,833
Don't let the bedbugs bite.

211
00:10:56,857 --> 00:10:57,956
You're so right.

212
00:10:58,025 --> 00:10:59,590
I love you.

213
00:10:59,660 --> 00:11:00,925
I love you more.

214
00:11:00,994 --> 00:11:02,326
Good night, baby.

215
00:11:02,395 --> 00:11:03,862
Good night.

216
00:11:07,267 --> 00:11:10,535
<i>Chill, Lester,</i> just chill.

217
00:11:10,603 --> 00:11:12,370
Yeah.

218
00:11:12,438 --> 00:11:15,339
Yeah, you're going
to get your money.

219
00:11:16,509 --> 00:11:17,520
When?

220
00:11:17,544 --> 00:11:20,545
When I say you are!

221
00:11:20,613 --> 00:11:22,714
Lester's upset about
his money, huh?

222
00:11:22,783 --> 00:11:23,882
Yeah.

223
00:11:25,418 --> 00:11:28,519
I can't wait to get
him off my back.

224
00:11:29,723 --> 00:11:31,622
Randy, get over here.

225
00:11:31,692 --> 00:11:32,972
Toby, pay attention.

226
00:11:34,460 --> 00:11:37,028
Let's finish planning this job.

227
00:11:37,097 --> 00:11:38,541
We're in the car...
We're going to roll up

228
00:11:38,565 --> 00:11:39,898
on the bank off Swiss Avenue.

229
00:11:39,966 --> 00:11:42,500
Who's driving?

230
00:11:42,569 --> 00:11:43,868
Toby.

231
00:11:48,341 --> 00:11:49,974
Ranger Trivette?

232
00:11:50,043 --> 00:11:51,576
Yes?

233
00:11:51,644 --> 00:11:53,455
You need the piece
with the white corner.

234
00:11:53,479 --> 00:11:55,879
These have white corners.

235
00:12:00,821 --> 00:12:02,520
How'd you do that?

236
00:12:05,025 --> 00:12:06,825
Just work on the clouds, dude.

237
00:12:06,893 --> 00:12:09,194
Oh, no. No way. No thank you.

238
00:12:09,262 --> 00:12:10,294
Mm-mm.

239
00:12:10,363 --> 00:12:12,663
Ranger Gage is doing
corners and edges.

240
00:12:12,733 --> 00:12:14,699
Corners and edges, okay?

241
00:12:14,768 --> 00:12:16,534
Corners and edges.

242
00:12:16,603 --> 00:12:18,336
Well, I'll work on the clouds.

243
00:12:18,404 --> 00:12:19,503
I know this goes here.

244
00:12:19,572 --> 00:12:22,092
I don't know why I can't get it.

245
00:12:22,475 --> 00:12:24,153
You're trying to
force it. Mm-hmm.

246
00:12:24,177 --> 00:12:25,076
Mm-hmm.

247
00:12:25,145 --> 00:12:26,377
Trying to force it.

248
00:12:28,381 --> 00:12:29,580
Thank you, Faith.

249
00:12:29,649 --> 00:12:31,149
You're welcome.

250
00:12:36,022 --> 00:12:37,889
Hello?

251
00:12:37,958 --> 00:12:40,158
Fabulous. Uh,
we'll be right there.

252
00:12:40,227 --> 00:12:42,260
Thank you.

253
00:12:42,328 --> 00:12:43,372
Uh, that was Dr. Michaels.

254
00:12:43,396 --> 00:12:46,131
They found a
donor in Fort Worth.

255
00:12:46,199 --> 00:12:47,944
We have to get to
the hospital right away.

256
00:12:47,968 --> 00:12:49,868
Come on, Faith.
Come on, sweetie.

257
00:12:51,905 --> 00:12:54,105
Walker, they found a donor.

258
00:12:54,174 --> 00:12:56,094
We're on our way
to the hospital.

259
00:12:57,677 --> 00:12:59,878
Right. 100%.

260
00:13:05,752 --> 00:13:07,063
Well, I'm pleased to say

261
00:13:07,087 --> 00:13:08,965
the liver we found
is a perfect match.

262
00:13:08,989 --> 00:13:10,321
Oh!

263
00:13:10,390 --> 00:13:11,722
Whew, good.

264
00:13:16,663 --> 00:13:17,896
Where's it coming from?

265
00:13:17,964 --> 00:13:19,876
Saint Francis
Hospital in Fort Worth.

266
00:13:19,900 --> 00:13:21,410
The ambulance should be leaving

267
00:13:21,434 --> 00:13:22,466
at any moment.

268
00:13:22,535 --> 00:13:24,046
Why aren't they
using Care Flight?

269
00:13:24,070 --> 00:13:25,369
The helicopter had to pick up

270
00:13:25,438 --> 00:13:26,983
a heart attack victim in Ovilla,

271
00:13:27,007 --> 00:13:29,285
but the liver will be here
faster by ambulance.

272
00:13:29,309 --> 00:13:32,410
Oh, i-is it okay if I
stay here with her?

273
00:13:32,478 --> 00:13:33,577
Of course.

274
00:13:33,646 --> 00:13:35,013
And what about them?

275
00:13:35,081 --> 00:13:36,725
Well, I don't see
any problem with that.

276
00:13:36,749 --> 00:13:38,027
Oh, thank you. Thanks, Doctor.

277
00:13:38,051 --> 00:13:39,051
You're welcome.

278
00:13:54,968 --> 00:13:57,180
Keep an eye on that temperature.

279
00:13:57,204 --> 00:13:58,837
It says it's just
above freezing now.

280
00:13:58,905 --> 00:14:00,749
Well, it better stay that way.

281
00:14:00,773 --> 00:14:02,406
If it doesn't, that
little girl in Dallas

282
00:14:02,475 --> 00:14:03,774
isn't going to make it.

283
00:14:03,844 --> 00:14:05,776
Pretty exciting for
your first time out, huh?

284
00:14:05,846 --> 00:14:07,126
Yeah.

285
00:14:16,189 --> 00:14:18,489
One million dollars.

286
00:14:19,659 --> 00:14:21,625
Right in there.

287
00:14:21,694 --> 00:14:25,296
Pay off Lester, then
we head to Mexico.

288
00:14:25,365 --> 00:14:27,332
You ready?

289
00:14:31,204 --> 00:14:33,338
Let's do this.

290
00:14:42,682 --> 00:14:43,714
Hands up!

291
00:15:13,146 --> 00:15:15,280
How do you feel, Faith?

292
00:15:15,348 --> 00:15:18,383
A little sleepy, but all right.

293
00:15:19,786 --> 00:15:20,786
Doctor?

294
00:15:20,820 --> 00:15:21,820
Mm-hmm?

295
00:15:21,854 --> 00:15:23,121
Who did it belong to?

296
00:15:24,424 --> 00:15:25,489
Excuse me?

297
00:15:25,558 --> 00:15:26,991
The liver.

298
00:15:27,060 --> 00:15:29,160
It had to belong to
someone else first,

299
00:15:29,229 --> 00:15:31,029
right?

300
00:15:31,097 --> 00:15:32,997
Well, yes, it did.

301
00:15:33,066 --> 00:15:34,165
Who?

302
00:15:36,869 --> 00:15:40,538
Well, it belonged to a little
girl who was hit by a car,

303
00:15:40,606 --> 00:15:42,773
and when her parents
heard about you,

304
00:15:42,842 --> 00:15:44,409
they wanted to do this.

305
00:15:47,981 --> 00:15:50,415
When I get better, I
want to thank them.

306
00:15:53,853 --> 00:15:56,587
Mmm. I'm sure
they'll appreciate that.

307
00:16:17,277 --> 00:16:18,176
Go! Go! Go!

308
00:16:18,244 --> 00:16:20,111
Out of the way!

309
00:16:20,180 --> 00:16:22,447
Come on! Get in the car!

310
00:17:20,973 --> 00:17:21,973
Toby, look out!

311
00:17:35,988 --> 00:17:36,887
Come on!

312
00:17:36,956 --> 00:17:38,822
Randy, grab the bags!

313
00:17:38,891 --> 00:17:39,690
Dwight!

314
00:17:39,759 --> 00:17:40,759
I'm hurt, man!

315
00:17:44,797 --> 00:17:47,237
Let's move, come on!

316
00:17:47,534 --> 00:17:48,566
Grab the ambulance.

317
00:17:54,040 --> 00:17:55,106
Are you hurt?

318
00:17:55,175 --> 00:17:56,175
Can I help you?

319
00:17:59,345 --> 00:18:00,345
Don't move!

320
00:18:03,416 --> 00:18:08,252
You're going to do
as I say... or you die.

321
00:18:08,321 --> 00:18:09,987
Randy! Move! Move!

322
00:18:34,814 --> 00:18:39,117
I wonder what the
girl's name was.

323
00:18:39,185 --> 00:18:41,130
Well, I can find out for you.

324
00:18:41,154 --> 00:18:43,488
No, that's all right.

325
00:18:43,556 --> 00:18:45,856
I'll find out when I
meet her parents.

326
00:18:48,928 --> 00:18:51,162
Ranger Walker.

327
00:18:55,635 --> 00:18:58,075
The ambulance
with Faith's liver...

328
00:18:58,138 --> 00:19:00,037
It was just stolen.

329
00:19:10,517 --> 00:19:12,016
What are they saying?

330
00:19:13,253 --> 00:19:14,652
I don't know.

331
00:19:16,756 --> 00:19:18,834
I was told one of the
paramedics was killed,

332
00:19:18,858 --> 00:19:20,969
and the other one was
taken with the ambulance.

333
00:19:20,993 --> 00:19:22,660
I'd better get out there.

334
00:19:22,728 --> 00:19:23,739
Tell my wife, will you?

335
00:19:23,763 --> 00:19:25,007
Yes, but, Ranger,

336
00:19:25,031 --> 00:19:27,042
if you don't find
that organ soon,

337
00:19:27,066 --> 00:19:28,599
it'll be too late.

338
00:19:56,062 --> 00:19:57,495
Come on!

339
00:20:14,514 --> 00:20:15,979
This is Campbell.

340
00:20:16,048 --> 00:20:17,515
They've got me at a barn on...

341
00:20:18,751 --> 00:20:22,620
You are lucky my brother
needs your services.

342
00:20:22,689 --> 00:20:24,355
Come on!

343
00:20:26,826 --> 00:20:29,527
Get in there and help him.

344
00:20:45,978 --> 00:20:48,746
Uh, bottom line is, since
the ambulance took off,

345
00:20:48,814 --> 00:20:51,014
it hasn't been seen,
even with an APB.

346
00:20:51,083 --> 00:20:53,351
So they must've parked
it someplace local.

347
00:20:53,419 --> 00:20:54,719
Odds are.

348
00:20:54,787 --> 00:20:57,521
Plus, uh, one of the robbers
was described as injured.

349
00:20:57,590 --> 00:20:59,268
Did you find
anything in the car?

350
00:20:59,292 --> 00:21:01,532
Nothing. Uh, it was listed
as stolen this morning.

351
00:21:01,561 --> 00:21:02,593
Prints?

352
00:21:02,662 --> 00:21:04,161
Zero. They wore gloves.

353
00:21:04,230 --> 00:21:06,230
Whoever they are,
they're not amateurs.

354
00:21:06,499 --> 00:21:08,277
You said one of the
robbers was injured.

355
00:21:08,301 --> 00:21:10,735
Uh, yeah, one of
the witnesses says

356
00:21:10,803 --> 00:21:11,913
he fell down over there.

357
00:21:11,937 --> 00:21:13,817
Someone helped him up,
put him in the ambulance.

358
00:21:35,961 --> 00:21:36,894
Trivette.

359
00:21:36,962 --> 00:21:37,662
Yeah?

360
00:21:37,730 --> 00:21:39,129
Give me your handkerchief.

361
00:21:55,915 --> 00:21:57,981
Well... I'll be.

362
00:21:58,050 --> 00:22:00,884
I'll run a check on it.

363
00:22:04,156 --> 00:22:06,757
All right, sweetheart,
breathe in.

364
00:22:07,927 --> 00:22:09,405
Good girl. Breathe out.

365
00:22:10,596 --> 00:22:11,740
Okay, one more time.

366
00:22:11,764 --> 00:22:12,874
Breathe in.

367
00:22:12,898 --> 00:22:15,333
Breathe out.

368
00:22:15,401 --> 00:22:17,579
Good. I'll be right back.

369
00:22:25,445 --> 00:22:26,789
Her liver is failing

370
00:22:26,813 --> 00:22:29,057
more rapidly than we expected.

371
00:22:30,249 --> 00:22:31,760
The fluid in the
lungs is a symptom.

372
00:22:31,784 --> 00:22:33,217
If your rangers don't

373
00:22:33,285 --> 00:22:35,685
find that liver soon...

374
00:22:46,532 --> 00:22:49,012
It's gonna be all
right, Grandma.

375
00:22:50,135 --> 00:22:51,402
Mm, I know, baby, but

376
00:22:51,471 --> 00:22:53,671
I just wish there was
something else I could do.

377
00:22:53,740 --> 00:22:56,640
Why don't you sing
a song, Grandma?

378
00:22:56,709 --> 00:22:58,442
It might make you feel better.

379
00:23:00,346 --> 00:23:03,280
♪ On the day that
you were born ♪

380
00:23:03,349 --> 00:23:05,750
♪ The angels got together ♪

381
00:23:05,818 --> 00:23:10,554
♪ And decided to create
a dream come true ♪

382
00:23:10,623 --> 00:23:15,459
♪ So they sprinkled
moondust in your hair of gold ♪

383
00:23:15,528 --> 00:23:19,463
♪ And starlight in
your eyes of blue ♪

384
00:23:19,532 --> 00:23:21,499
♪ That is why ♪

385
00:23:21,567 --> 00:23:23,901
♪ All the girls in town ♪

386
00:23:25,438 --> 00:23:26,438
♪ Follow you ♪

387
00:23:27,707 --> 00:23:30,408
♪ All around ♪

388
00:23:30,476 --> 00:23:32,443
♪ Just like me ♪

389
00:23:32,512 --> 00:23:35,946
♪ They long to be ♪

390
00:23:36,015 --> 00:23:39,383
♪ Close to you. ♪

391
00:23:39,452 --> 00:23:41,985
Did that help, Grandma?

392
00:23:42,054 --> 00:23:43,921
You know what?

393
00:23:43,989 --> 00:23:45,909
As a matter of
fact, it sure did.

394
00:24:00,573 --> 00:24:01,906
All right, yeah, thanks.

395
00:24:01,974 --> 00:24:03,140
Hey, Walker?

396
00:24:03,208 --> 00:24:04,341
Hold on. Yeah?

397
00:24:04,410 --> 00:24:06,054
That was Detective Sills.

398
00:24:06,078 --> 00:24:07,989
He says there's still no
sighting on the ambulance.

399
00:24:08,013 --> 00:24:09,057
But they do have a hit

400
00:24:09,081 --> 00:24:10,325
on the serial
number for the gun.

401
00:24:10,349 --> 00:24:12,227
Manufacturer listed it as being

402
00:24:12,251 --> 00:24:14,262
distributed to Ray's Gun
Shop down on the west end.

403
00:24:14,286 --> 00:24:15,431
Have Sydney and
Gage check it out.

404
00:24:15,455 --> 00:24:16,465
And tell them to hurry.

405
00:24:16,489 --> 00:24:18,923
All right.

406
00:24:36,542 --> 00:24:38,008
Pardon me.

407
00:24:38,077 --> 00:24:39,888
Are you the same Ray
that's on the sign outside?

408
00:24:39,912 --> 00:24:41,011
Sure am, Rangers.

409
00:24:41,080 --> 00:24:42,279
How can I help you?

410
00:24:42,348 --> 00:24:43,826
We need to know
who bought the gun

411
00:24:43,850 --> 00:24:45,260
with this serial number on it.

412
00:24:45,284 --> 00:24:47,150
Hmm. Oh, I have
to look at the log.

413
00:24:58,130 --> 00:24:59,329
Uh, here we are.

414
00:24:59,398 --> 00:25:01,031
Mr. Barry Joseph.

415
00:25:01,100 --> 00:25:03,601
We've got his address and his

416
00:25:03,669 --> 00:25:05,469
BATF certificate, too.

417
00:25:05,538 --> 00:25:06,548
Mind if we take a look at that?

418
00:25:06,572 --> 00:25:08,271
All right.

419
00:25:08,340 --> 00:25:10,085
Yeah, Trivette,
we've got a name.

420
00:25:10,109 --> 00:25:11,742
Okay, what is it?

421
00:25:11,811 --> 00:25:14,712
What's the BATF number?

422
00:25:14,780 --> 00:25:16,747
Okay, hang on,
we'll get your man.

423
00:25:27,994 --> 00:25:28,893
They're fake.

424
00:25:28,961 --> 00:25:32,095
What? <i>Name, address,</i>
BATF certificate, too.

425
00:25:32,164 --> 00:25:33,164
Fake.

426
00:25:35,367 --> 00:25:37,835
Sydney, most gun
shops have security video.

427
00:25:37,904 --> 00:25:39,381
Right, right. Do you
have a security video?

428
00:25:39,405 --> 00:25:40,504
Sure, right in the back.

429
00:25:40,573 --> 00:25:42,083
Okay, he's got one,
so we'll check it out.

430
00:25:42,107 --> 00:25:43,485
All right, good. Be fast.

431
00:25:43,509 --> 00:25:45,609
All right.

432
00:25:45,678 --> 00:25:46,877
Right this way.

433
00:25:51,584 --> 00:25:52,783
Yes, all-all right.

434
00:25:52,852 --> 00:25:54,885
I'll tell them, thank you.

435
00:25:58,457 --> 00:26:00,101
U.N.O.S. has, uh,
widened the search

436
00:26:00,125 --> 00:26:01,302
to the national level,

437
00:26:01,326 --> 00:26:03,071
but they still haven't
found anything.

438
00:26:03,095 --> 00:26:04,375
Any word from Ranger Walker yet?

439
00:26:04,430 --> 00:26:06,096
No, not yet.

440
00:26:06,165 --> 00:26:07,976
Doctor,

441
00:26:08,000 --> 00:26:10,045
Faith has just stopped
responding. Faith?

442
00:26:10,069 --> 00:26:11,969
She's unconscious.

443
00:26:12,038 --> 00:26:13,381
Her heart rate is up.

444
00:26:13,405 --> 00:26:15,573
We've got a Code Blue...

445
00:26:15,641 --> 00:26:17,920
Her BP is dropping. She's
verging on pulmonary failure.

446
00:26:17,944 --> 00:26:19,688
All right, get a
ventilator in here.

447
00:26:19,712 --> 00:26:21,590
Ladies, I'm sorry. You're
gonna have to leave.

448
00:26:21,614 --> 00:26:22,791
Please.

449
00:26:24,283 --> 00:26:25,415
90/60.

450
00:26:27,152 --> 00:26:29,219
Ventilator coming through.

451
00:26:39,431 --> 00:26:40,998
All right, intubate.

452
00:26:41,067 --> 00:26:43,348
Pulse is 124.

453
00:26:48,074 --> 00:26:50,074
Oh, Lord, please
don't let her die.

454
00:27:12,531 --> 00:27:14,063
It's not him.

455
00:27:19,905 --> 00:27:22,439
Him, either.

456
00:27:25,143 --> 00:27:26,143
That's him.

457
00:27:28,647 --> 00:27:29,647
Are you positive?

458
00:27:29,682 --> 00:27:31,522
Positive. I'm a sociable fella.

459
00:27:31,583 --> 00:27:33,249
That guy was anything but.

460
00:27:33,319 --> 00:27:34,518
You recognize him?

461
00:27:34,586 --> 00:27:35,819
No.

462
00:27:35,887 --> 00:27:37,086
Do you?

463
00:27:37,155 --> 00:27:38,232
Uh-uh.

464
00:27:38,256 --> 00:27:39,267
Sir, we're gonna need

465
00:27:39,291 --> 00:27:40,657
to take this tape. Be my guest.

466
00:27:40,726 --> 00:27:42,526
Teach that fellow a
lesson for lying to me.

467
00:27:43,562 --> 00:27:44,673
Thank you. Thank you.

468
00:27:44,697 --> 00:27:45,729
Mm-hmm.

469
00:28:01,313 --> 00:28:02,479
Oh, man.

470
00:28:02,548 --> 00:28:03,668
Wagon's clean and loaded.

471
00:28:03,716 --> 00:28:05,549
How long before he's ready?

472
00:28:06,985 --> 00:28:08,262
I don't know.

473
00:28:08,286 --> 00:28:10,064
His-His arm's been shattered,

474
00:28:10,088 --> 00:28:11,633
and he's lost a
lot of blood, so it...

475
00:28:11,657 --> 00:28:13,022
Hey! Answer the damn question.

476
00:28:13,091 --> 00:28:14,290
How long?

477
00:28:14,360 --> 00:28:16,800
He'll be ready soon.

478
00:28:17,429 --> 00:28:19,909
Here, help me
get his jacket off.

479
00:28:38,283 --> 00:28:41,251
Lord, I know Faith
says she's ready to go...

480
00:28:42,654 --> 00:28:45,422
but I don't know what
I'd do without her.

481
00:28:45,491 --> 00:28:48,625
You've already taken my child.

482
00:28:48,694 --> 00:28:51,327
Please, don't take
my grandchild.

483
00:29:02,207 --> 00:29:04,452
Uh, page me if you need me.

484
00:29:04,476 --> 00:29:06,342
All right, Dr. Michaels.

485
00:29:11,283 --> 00:29:12,527
How is she?

486
00:29:12,551 --> 00:29:14,451
She's stabilized for now.

487
00:29:14,520 --> 00:29:16,352
Thank God.

488
00:29:22,961 --> 00:29:24,861
Hey, guys.

489
00:29:24,930 --> 00:29:26,207
I just got a match

490
00:29:26,231 --> 00:29:28,791
off the videotape
of the gun buyer.

491
00:29:30,068 --> 00:29:32,035
Toby Burner.

492
00:29:32,103 --> 00:29:33,815
Looks like he's got a
proud history of crime.

493
00:29:33,839 --> 00:29:36,740
He and his brother Dwight.

494
00:29:36,809 --> 00:29:38,686
Dwight just got released
from prison. He's already

495
00:29:38,710 --> 00:29:39,710
violated parole.

496
00:29:41,012 --> 00:29:42,779
Toby's listed as married.

497
00:29:42,848 --> 00:29:44,047
Wife's name is Rachel.

498
00:29:44,115 --> 00:29:45,281
You have an address?

499
00:29:46,718 --> 00:29:47,984
Work address

500
00:29:48,053 --> 00:29:49,953
for the wife... City
Streets, a club on Central.

501
00:29:50,021 --> 00:29:53,100
You two go check
out Toby's apartment.

502
00:29:53,124 --> 00:29:54,324
Let's go check out her work.

503
00:30:12,578 --> 00:30:14,678
So this is where
Toby hangs his hat.

504
00:30:14,746 --> 00:30:17,581
If I lived here, I'd hang
myself<i> with</i> my hat.

505
00:30:17,649 --> 00:30:18,982
What?

506
00:30:19,050 --> 00:30:20,350
You know what I mean.

507
00:30:20,418 --> 00:30:23,419
With the string that
comes... Never mind.

508
00:30:30,496 --> 00:30:31,639
Hi. We're Texas Rangers.

509
00:30:31,663 --> 00:30:33,240
We'd like to speak
to Toby Burner.

510
00:30:33,264 --> 00:30:34,275
He's not here.

511
00:30:35,266 --> 00:30:37,734
We'd like to see for
ourselves, thanks.

512
00:30:37,803 --> 00:30:40,236
Okay.

513
00:31:19,044 --> 00:31:21,044
Lester?

514
00:31:21,112 --> 00:31:22,345
Lester. Hmm?

515
00:31:22,414 --> 00:31:24,692
Come on, come on.

516
00:31:24,716 --> 00:31:26,482
Cooke?

517
00:31:26,552 --> 00:31:27,552
Hello, Lester.

518
00:31:28,787 --> 00:31:30,386
You're a ranger now?

519
00:31:30,455 --> 00:31:32,322
What, do you two
guys know each other?

520
00:31:32,357 --> 00:31:36,370
Oh, yeah. Meet Lester
Squigman, loan shark.

521
00:31:36,394 --> 00:31:38,227
I busted him about, what?

522
00:31:38,296 --> 00:31:39,507
Three years ago?

523
00:31:39,531 --> 00:31:40,942
Doesn't look like he
learned his lesson to me.

524
00:31:40,966 --> 00:31:42,331
What are you talking about?

525
00:31:42,400 --> 00:31:43,533
Me and Boyd are clean.

526
00:31:43,602 --> 00:31:44,712
Then what are you doing here?

527
00:31:44,736 --> 00:31:46,369
Planning a surprise party.

528
00:31:46,438 --> 00:31:47,303
For who?

529
00:31:47,372 --> 00:31:49,673
Your pal, Toby? Yeah, Toby,

530
00:31:49,741 --> 00:31:51,107
his brother, and that punk buddy

531
00:31:51,176 --> 00:31:52,620
of theirs, Randy...
They owe me big.

532
00:31:52,644 --> 00:31:54,022
You know what?
We're looking for them,

533
00:31:54,046 --> 00:31:55,222
too. Yeah. You know where

534
00:31:55,246 --> 00:31:55,979
we might find them?

535
00:31:56,048 --> 00:31:56,947
How would I know?

536
00:31:57,015 --> 00:31:58,314
Take a guess.

537
00:31:58,383 --> 00:32:00,750
Yeah, or do you want
to go for round two?

538
00:32:00,819 --> 00:32:01,718
Hey! All right, all right.

539
00:32:01,787 --> 00:32:05,354
I-I guess they're...
I guess they're, um,

540
00:32:05,423 --> 00:32:06,590
maybe at the farm?

541
00:32:07,759 --> 00:32:09,092
Keep talking.

542
00:32:18,536 --> 00:32:19,803
Yeah. Trivette.

543
00:32:19,871 --> 00:32:20,937
Uh, Trivette, it's Gage.

544
00:32:21,006 --> 00:32:22,906
Listen, the Burner
brothers have a farm.

545
00:32:22,975 --> 00:32:24,407
We just don't know where it is.

546
00:32:24,476 --> 00:32:26,020
All right, why don't
you run a search

547
00:32:26,044 --> 00:32:27,188
for deeds by names?

548
00:32:27,212 --> 00:32:28,255
Walker and I will see

549
00:32:28,279 --> 00:32:29,490
what we can get from the wife.

550
00:32:29,514 --> 00:32:31,314
All right.

551
00:32:38,657 --> 00:32:39,889
♪ Wow ♪

552
00:32:41,927 --> 00:32:44,193
♪ Move down ♪

553
00:32:45,530 --> 00:32:47,163
♪ Wow ♪

554
00:32:51,770 --> 00:32:54,570
♪ Wow ♪

555
00:32:56,808 --> 00:32:59,009
♪ I want to party ♪

556
00:32:59,077 --> 00:33:00,510
♪ I want to party now ♪

557
00:33:00,578 --> 00:33:03,546
♪ I want to party now ♪

558
00:33:03,615 --> 00:33:05,515
♪ I want to party ♪

559
00:33:05,583 --> 00:33:08,217
♪ I want to party now ♪

560
00:33:08,286 --> 00:33:10,586
♪ I want to party now ♪

561
00:33:10,656 --> 00:33:11,656
♪ Look out... ♪

562
00:33:13,825 --> 00:33:15,525
Rachel Burner?

563
00:33:15,593 --> 00:33:17,071
Not if it has anything
to do with my ex.

564
00:33:17,095 --> 00:33:18,561
You mean Toby Burner?

565
00:33:18,630 --> 00:33:20,163
Yeah, you got that right. Why?

566
00:33:20,231 --> 00:33:21,308
Has he gone and done something

567
00:33:21,332 --> 00:33:22,431
stupid again?

568
00:33:22,500 --> 00:33:24,145
Do you know where
we can find him?

569
00:33:24,169 --> 00:33:25,747
Toby and I have been
separated over a year.

570
00:33:25,771 --> 00:33:26,781
I don't know where he is.

571
00:33:26,805 --> 00:33:27,845
I don't want to know.

572
00:33:28,974 --> 00:33:30,584
Do you know
anything about a farm?

573
00:33:30,608 --> 00:33:31,474
Yeah.

574
00:33:31,543 --> 00:33:33,409
Can you give us an address?

575
00:33:33,478 --> 00:33:35,389
Toby and his
brother grew up here,

576
00:33:35,413 --> 00:33:38,247
but, uh, it's been
foreclosed for years.

577
00:33:38,316 --> 00:33:40,050
Okay, thanks.

578
00:33:40,118 --> 00:33:41,450
Let's get a chopper.

579
00:33:44,556 --> 00:33:49,893
♪ There's a gift of life ♪

580
00:33:49,961 --> 00:33:53,396
♪ In every single day ♪

581
00:33:53,464 --> 00:33:57,233
♪ If you hold on
to your dreams ♪

582
00:33:57,302 --> 00:34:01,470
♪ They'll never slip away ♪

583
00:34:01,539 --> 00:34:05,575
♪ 'Cause there's
a light of hope ♪

584
00:34:06,845 --> 00:34:11,081
♪ In one bright, shining star ♪

585
00:34:11,149 --> 00:34:18,221
♪ Let's always keep it
deep within our hearts. ♪

586
00:34:33,038 --> 00:34:35,083
Dwight, man, it's after
4:00. We got to go.

587
00:34:35,107 --> 00:34:37,273
As soon as my
brother's ready, we move.

588
00:34:37,342 --> 00:34:39,422
Yeah, well, how long
is that going to be?!

589
00:34:40,411 --> 00:34:42,578
I'm going as fast as I can.

590
00:34:42,647 --> 00:34:45,215
Well, it's not good enough.

591
00:34:45,283 --> 00:34:46,283
We've got to go faster.

592
00:34:58,730 --> 00:35:00,864
Well, I'll be back.

593
00:35:07,672 --> 00:35:10,406
Dionne, Walker called.

594
00:35:10,475 --> 00:35:11,407
They've got a lead
on the ambulance.

595
00:35:11,476 --> 00:35:12,820
They're heading
over there right now.

596
00:35:12,844 --> 00:35:15,011
Oh, please, let it be there.

597
00:35:15,080 --> 00:35:16,379
Yeah.

598
00:35:23,688 --> 00:35:24,999
Time's up.

599
00:35:25,023 --> 00:35:26,422
Is my brother ready to move?

600
00:35:26,491 --> 00:35:27,857
Yeah, he is.

601
00:35:27,926 --> 00:35:29,525
Well, all right.

602
00:35:29,594 --> 00:35:31,472
All right.

603
00:35:31,496 --> 00:35:32,974
He's going to
need food and rest.

604
00:35:33,965 --> 00:35:34,965
Toby, you're going to get

605
00:35:35,033 --> 00:35:37,033
all the food, rest
and women you want

606
00:35:37,102 --> 00:35:39,202
when we get to Mexico.

607
00:35:39,271 --> 00:35:41,351
Dwight, come on, get
him moving! Let's go!

608
00:35:42,073 --> 00:35:43,807
Get in the car.

609
00:35:45,811 --> 00:35:47,710
Come on, man, you
didn't walk in on your arms.

610
00:35:51,749 --> 00:35:52,749
Sorry I got to do this.

611
00:35:53,618 --> 00:35:54,884
No witnesses.

612
00:35:54,953 --> 00:35:55,953
No, please...

613
00:36:02,093 --> 00:36:03,093
Dwight, cops! Cops!

614
00:36:15,307 --> 00:36:16,307
Let's go!

615
00:36:35,126 --> 00:36:36,359
Hey, Ranger,

616
00:36:36,427 --> 00:36:37,604
if you didn't get
here when you did,

617
00:36:37,628 --> 00:36:40,063
I'd be a dead man.

618
00:36:40,131 --> 00:36:41,531
We've got Dwight
and the other guys.

619
00:36:41,599 --> 00:36:42,599
You drive.

620
00:37:07,259 --> 00:37:08,419
Tell 'em we're on our way!

621
00:37:48,133 --> 00:37:50,300
How's she doing?

622
00:37:50,368 --> 00:37:51,167
Uh, she's bleeding out.

623
00:37:51,236 --> 00:37:52,746
She needs a transfusion.

624
00:37:52,770 --> 00:37:54,181
All right, get some more blood.

625
00:37:54,205 --> 00:37:57,240
Coags, hemoglobin. Okay.

626
00:37:57,309 --> 00:37:59,008
And do a D.I.C. panel, STAT.

627
00:37:59,077 --> 00:38:01,044
We need blood in here.

628
00:38:05,250 --> 00:38:06,327
Here's a gauze.

629
00:38:06,351 --> 00:38:07,631
Put some pressure on it.

630
00:38:08,987 --> 00:38:11,132
All right, I need some
more swabs over here.

631
00:38:11,156 --> 00:38:13,022
All right, watch
the, uh, watch the...

632
00:38:13,091 --> 00:38:14,557
respirator.

633
00:38:24,735 --> 00:38:26,235
Dwight, we got company.

634
00:40:17,782 --> 00:40:19,782
Just keep going
through that door, now.

635
00:40:22,387 --> 00:40:23,830
Okay, we got it. All right.

636
00:40:23,854 --> 00:40:24,920
That's good.

637
00:40:24,989 --> 00:40:27,756
Careful now, careful.

638
00:40:27,825 --> 00:40:29,270
Doctor! CAHILL: He's here.

639
00:40:29,294 --> 00:40:31,694
Hurry.

640
00:40:42,240 --> 00:40:45,975
Lord, I just hope
it's not too late.

641
00:40:46,043 --> 00:40:47,376
Please, God...

642
00:41:09,634 --> 00:41:10,933
Okay, what?

643
00:41:12,170 --> 00:41:13,469
Great job.

644
00:41:15,273 --> 00:41:16,372
Really?

645
00:41:16,441 --> 00:41:18,841
Yeah.

646
00:41:18,909 --> 00:41:21,109
Thanks.

647
00:41:55,480 --> 00:41:57,346
Hi.

648
00:41:57,415 --> 00:42:00,015
Hi. Hi, there.

649
00:42:00,084 --> 00:42:03,252
Faith, I would like for
you to meet the parents,

650
00:42:03,321 --> 00:42:04,920
Mr. and Mrs. Jones.

651
00:42:08,025 --> 00:42:09,825
Thank you so much.

652
00:42:13,764 --> 00:42:16,131
What was your daughter's name?

653
00:42:18,436 --> 00:42:19,516
Sherry.

654
00:42:20,905 --> 00:42:24,340
Well, now...
Sherry's a part of me.

655
00:42:29,080 --> 00:42:31,214
We're all family.

656
00:42:31,282 --> 00:42:34,883
♪ There's a gift of life ♪

657
00:42:36,153 --> 00:42:40,122
♪ In every single day ♪

658
00:42:40,191 --> 00:42:43,459
♪ If you hold on
to your dreams ♪

659
00:42:43,528 --> 00:42:48,331
♪ They'll never slip away ♪

660
00:42:48,399 --> 00:42:53,068
♪ 'Cause there's
a light of hope ♪

661
00:42:53,137 --> 00:42:58,274
♪ In one bright, shining star ♪

662
00:42:58,343 --> 00:43:05,814
♪ Let's always keep it
deep within our heart. ♪

663
00:43:17,128 --> 00:43:22,097
♪ 'Cause the eyes of
the ranger are upon you ♪

664
00:43:22,166 --> 00:43:26,569
♪ Any harm you do
he's going to see ♪

665
00:43:26,638 --> 00:43:30,740
♪ When you're in
Texas, look behind you ♪

666
00:43:30,808 --> 00:43:34,410
♪ 'Cause that's where
the ranger's going to be. ♪


